VERLAINE (Paul). Notes autographes. 1/2 p.... - Lot 96 - Osenat

Lot 96
Aller au lot
Estimation :
200 - 300 EUR
Résultats avec frais
Résultat : 260EUR
VERLAINE (Paul). Notes autographes. 1/2 p.... - Lot 96 - Osenat
VERLAINE (Paul). Notes autographes. 1/2 p. in-16 d'une écriture serrée, au verso d'une partie de lettre d'une autre main avec dessin entièrement biffée. TRADUCTION EN PROSE DES 3 PREMIERES STROPHES DU POEME IN MEMORIAM D'ALFRED TENNYSON, originellement paru en anglais en 1850. Le 19 novembre 1875, Paul Verlaine indiquait à Émile Blémont qu'il lisait des auteurs anglais dont Alfred Tennyson, et demandait encore à Ernest Delahaye le 23 mai 1876 de lui procurer à bon marché une édition de cet auteur. « Ô toi, véridique et éprouvé, aussi bien que longuement, ne demande pas un chant de mariage, en cela est ton jour de noces. // Et je n'ai pas senti tant de bénédiction depuis qu'il me dit qu'il aimait une fille de notre maison, ni éprouvé depui ce sombre jour un jour comme celui-ci. // Quoique depuis lors se soient écoulés trois fois trois ans. Ils allèrent et vinrent, refirent le sang et changèrent la charpente et encore l'amour n'est pas moindre mais plus grand , » Le texte anglais de Tennyson se lit ainsi : « O true and tried, so well and long, / Demand not thou a marriage lay , / In that it is thy marriage day / Is music more than any song. // Nor have I felt so much of bliss / Since first he told me that he loved / A daughter of our house, nor proved / Since that dark day a day like this , // Tho' I since then have number'd o'er / Some thrice three years: they went and came, / Remade the blood and changed the frame, / And yet is love not less, but more , »
Mes ordres d'achat
Informations sur la vente
Conditions de vente
Retourner au catalogue